(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
晏璧:明代人。
溶溶:形容寬廣的樣子或者水流動的樣子。
淵客:古代神話中的人物。
翻譯
白雲樓下的水寬廣而流動,一滴滴泉珠映照着紅色的太陽。古代神話中的淵客哭泣着卻找不到地方,恐怕是隨着流水進入龍宮中了。
賞析
這首詩描繪了北珍珠泉的景象。首句寫出了泉水所在之處環境的開闊以及水的流動態勢,給人一種開闊而靈動的感覺。「滴滴泉珠映日紅」則生動地描繪出泉珠在陽光照耀下的璀璨之美,讓畫面鮮活起來。後兩句通過淵客的形象,增添了一種神祕的氛圍和傳說色彩,彷彿這顆顆泉珠有着不爲人知的故事,引發人們對其的遐想,整體給人一份優美而略帶神祕的意境感受。
晏璧的其他作品
- 《 濟南七十二泉詩 其五十三 龍居泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其五十八 懸珠泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其六十 漿水泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其八 甘露泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其二 金線泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其五十五 魚池泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其十七 南珍珠泉 》 —— [ 明 ] 晏璧
- 《 濟南七十二泉詩 其十二 羅姑泉 》 —— [ 明 ] 晏璧