(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 此際:這個時候。
- 若爲:怎樣,如何。
- 銷:消除,排解。
- 紅粉:代指年輕美麗的女子。這裏指歌女。
- 囀(zhuàn):鳥婉轉地鳴叫。這裏形容歌女聲音婉轉美妙。
翻譯
在這即將分別的時刻,要用什麼來排解這離別的愁恨呢?唯有那兩行歌女如春日黃鶯般婉轉悅耳的歌聲了。
賞析
這首詩短短兩句,生動地表達出詩人面對友人分別時的惆悵眷戀之情。「此際若爲銷別恨」 直接點題,直白地說出面對離別的時刻,內心的愁緒難以排解,發出對如何消散別恨的疑問,奠定了整首詩傷感的基調。「兩行紅粉囀春鶯」,詩人沒有直接寫內心的別恨是如何強烈,而是筆鋒一轉,描繪出一幅用歌女婉轉的歌聲來試圖消散愁緒的畫面。以樂襯哀,熱鬧的歌女演唱場景與詩人內心濃濃的別恨形成鮮明對比,越發襯托出送別友人時那深沉的不捨以及揮之不去的寂寞惆悵。整首詩短小精巧,但情意深長,在淡淡的文字中蘊含着真摯的離情別緒 。