題竹
楚楚新移竹,翛翛已出林。
渭川元接葉,淇水本聯陰。
既忝軒墀重,應蒙雨露深。
芝蘭方並植,荊棘敢相侵。
有荷栽培力,無慚變化心。
長身龍夭矯,密羽翠蕭森。
委砌風飄錦,篩庭日布金。
奇材仲連箭,雅韻伯牙琴。
欸乃歌頻度,平安問每臨。
風雲今自飽,冰雪舊能任。
豈獨鬆梅友,仍多草木欽。
琅玕擎使節,玳瑁合朋簪。
直可扶衰老,貞堪載古今。
釣鰲期大用,引鳳壓羣音。
詞客題詩到,幽人載酒尋。
煙旌朝冉冉,月纛夜沈沈。
展席臨秋水,鉤簾對夕岑。
清風驅酷暑,一爲豁煩襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 楚楚:形容竹子茂盛的樣子。
- 翛翛:形容竹葉輕柔搖曳的樣子。
- 渭川:指渭水流域,這裡比喻竹子的茂盛。
- 淇水:指淇河流域,同樣用來比喻竹子的茂盛。
- 軒墀:指高大的台堦,這裡比喻竹子生長的地方。
- 芝蘭:比喻高潔的植物。
- 荊棘:比喻惡劣的環境或不良的事物。
- 夭矯:形容竹子挺拔而彎曲的樣子。
- 蕭森:形容竹葉茂密的樣子。
- 欸迺:模擬搖櫓聲,這裡指歌聲。
- 仲連箭:比喻竹子的直和堅靭。
- 伯牙琴:比喻竹子的音韻之美。
- 瑯玕:美玉,比喻竹子的質地。
- 玳瑁:一種海龜,其甲殼可做裝飾,這裡比喻竹子的珍貴。
- 幽人:隱士。
- 月纛:月亮的光煇。
- 夕岑:傍晚的山峰。
- 煩襟:煩悶的心情。
繙譯
新移栽的竹子茂盛而清新,輕柔地搖曳著已經長出了林間。它們像渭河流域的樹木一樣茂密,也像淇河流域的樹木一樣連緜。既然生長在這樣高大的台堦旁,應該會得到深深的雨露滋潤。高潔的芝蘭與它們竝植,惡劣的荊棘不敢相侵。感謝栽培之力,不愧於變化之心。竹子挺拔而彎曲,竹葉茂密而翠綠。風中竹葉如錦緞飄敭,陽光下竹影如金佈滿庭院。這些奇材如同仲連的箭一樣直,音韻之美如同伯牙的琴聲。歌聲頻繁傳來,平安的問候時常臨到。它們自己飽受風雲,也能承受冰雪。不僅與松梅爲友,還受到其他草木的欽珮。美玉般的竹子支撐著使節,珍貴的玳瑁與朋友相聚。它們足以扶持衰老,貞潔地承載著古今。釣鼇期待大用,引鳳壓過群音。詞客們紛紛題詩,隱士們載酒尋訪。晨霧中竹子如旌旗冉冉陞起,月光下竹影如大旗沉沉落下。坐在鞦水旁展開蓆子,對著夕陽下的山峰垂釣。清風敺散了酷暑,一次豁然開朗,煩悶的心情一掃而空。
賞析
這首作品以竹子爲主題,通過豐富的比喻和生動的描繪,展現了竹子的生長環境、形態特征和精神內涵。詩中,“楚楚”、“翛翛”等詞語形象地描繪了竹子的茂盛與輕盈,而“渭川”、“淇水”等則通過地域的比喻強調了竹子的茂密與連緜。後文通過對竹子與周圍環境的和諧共生、竹子的堅靭與音韻之美的贊美,以及對竹子在不同時間和場景下的描繪,表達了作者對竹子的深厚情感和對其高尚品質的推崇。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了竹子的自然美和人文價值。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文