觀太守兄昌國勸農

東皋風日媚新晴,太守躬耕曉出城。 嫋嫋雙旌穿柳過,蕭蕭五馬蹋花行。 杖藜父老陪諮訪,騎竹兒童主送迎。 豈意兵荒南北遍,化行滄海獨昇平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東皋(gāo):東邊的田野或高地。
  • :美好,這裏指天氣宜人。
  • 太守:古代官職,相當於現在的市長或縣長。
  • 嫋嫋(niǎo):形容旌旗飄揚的樣子。
  • 雙旌:兩面旗幟,常用來表示官員的出行。
  • 蕭蕭:馬蹄聲。
  • 五馬:古代官員出行的車馬,五馬指高官。
  • :踏,行走。
  • 杖藜:拄着藜杖,指老人。
  • 諮訪:詢問,訪問。
  • 騎竹:騎在竹竿上玩耍的兒童。
  • 兵荒:戰亂。
  • 化行:教化施行。
  • 滄海:大海,這裏指廣闊的地區。
  • 昇平:太平盛世。

翻譯

東邊的田野上,風和日麗,新晴的天氣格外宜人,太守一大早便出城親自耕作。兩面旌旗輕輕飄揚,穿過嫩綠的柳樹,五匹馬兒踏着花叢緩緩前行。拄着藜杖的老人陪伴着太守,一同詢問民情,騎在竹竿上的孩子們則熱情地迎接和送行。誰能想到,在這戰亂遍佈南北的時刻,唯有這片滄海之地,因太守的教化而獨享太平盛世。

賞析

這首作品描繪了太守親民勸農的場景,通過「東皋風日媚新晴」等自然景象的描繪,營造出一種和諧寧靜的田園氛圍。詩中「嫋嫋雙旌穿柳過,蕭蕭五馬蹋花行」以細膩的筆觸勾畫出太守出行的盛況,同時「杖藜父老陪諮訪,騎竹兒童主送迎」則生動展現了太守與民衆的親近。結尾「豈意兵荒南北遍,化行滄海獨昇平」突出了太守治理下的地方安寧與外界戰亂的對比,表達了作者對太守治理成效的讚賞和對和平的嚮往。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文