(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 襄陽樂:樂府曲名,屬於《清商曲辭·西曲歌》。
- 上水:逆流而上。
- 郎:對年輕男子的稱呼。
- 擔篙:用肩扛着竹篙,篙是撐船用的長竹竿。
- 下水:順流而下。
- 雙櫓:兩把櫓,櫓是划船的工具。
- 四角龍子幡:船的四角掛着龍形的旗幟。
- 環環:形容旗幟飄動的樣子。
- 江當柱:江中的柱子,可能是指江中的石柱或船隻停靠的柱子。
翻譯
逆流而上的年輕船伕肩扛着長竹篙,順流而下的則搖動着兩把櫓。 船的四角掛着龍形的旗幟,隨着江風飄動,環繞着江中的柱子。
賞析
這首作品描繪了襄陽江面上船伕的勞作場景,通過「上水郎擔篙」和「下水搖雙櫓」的對比,生動地展現了不同方向航行時船伕的不同動作。詩中的「四角龍子幡,環環江當柱」則增添了一種神祕而壯觀的氣氛,龍子幡的飄動和江中柱子的環繞,構成了一幅動人的江景圖。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對細節的精準捕捉,傳達出江上行船的生動畫面和船伕的艱辛生活。