三徒五苦辭

宿命有信然,弱喪謂之無。 皆欲眼前見,過目即言悠。 大賢明道教,慘慼憫頑夫。 依依念子苦,勤勤令我憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿命:指人一生中的命運和遭遇,被認爲是預先註定的。
  • 信然:確實如此。
  • 弱喪:指年幼時失去父母或家庭,這裏比喻對宿命的無知。
  • 眼前見:指眼前所見的事物。
  • 過目:看過之後。
  • 言悠:說起來很遙遠或不切實際。
  • 大賢:指道德高尚、智慧卓越的人。
  • 明道:闡明道理。
  • 慘慼:悲傷憂愁。
  • :同情,憐憫。
  • 頑夫:指愚昧無知的人。
  • 依依:形容情感上的依戀和不捨。
  • 勤勤:形容非常關心和操心。

翻譯

命運的安排確實如此,那些年幼無知的人卻認爲沒有宿命。 他們都希望眼前所見即所得,一旦看過就說這些事情遙不可及。 道德高尚的賢者闡明瞭道理,他們悲傷地憐憫那些愚昧的人。 我依依不捨地思考着你的苦難,你的勤勉和憂慮讓我深感關切。

賞析

這首詩表達了對宿命論的認同和對無知者的同情。詩中,「宿命有信然」一句,直接點明瞭宿命的存在和不可抗拒性,而「弱喪謂之無」則揭示了無知者對宿命的否認。後文通過對比「大賢」與「頑夫」的態度,強調了智慧與愚昧之間的差異,以及賢者對頑夫的憐憫之情。最後兩句則抒發了詩人對某人苦難的深切關懷和憂慮,情感真摯,令人動容。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文