和樂記室憶江水

· 庾抱
遙想觀濤處,猶意採蓮歌。 無因關塞葉,共下洞庭波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 觀濤:觀賞波濤。
  • 採蓮歌:指江南地區採蓮時所唱的歌曲,常帶有歡快的節奏和浪漫的情感。
  • 無因:沒有理由,無緣無故。
  • 關塞葉:關塞指的是邊關要塞,葉可能指樹葉,這裏可能比喻邊關的蕭瑟景象。
  • 共下:一起順流而下。
  • 洞庭波:洞庭湖的波浪,洞庭湖位於今湖南省北部,是中國第二大淡水湖。

翻譯

遙想當年觀賞波濤的地方,仍然記得那採蓮時歡快的歌聲。 無緣無故地想起邊關的蕭瑟,我們一同順流而下,感受洞庭湖的波濤。

賞析

這首作品通過回憶和想象,將觀濤與採蓮歌、關塞與洞庭波巧妙地結合在一起,表達了詩人對往昔美好時光的懷念以及對邊關景象的感慨。詩中「遙想」與「猶意」兩個詞語,體現了詩人對過去的深情回憶,而「無因」則突顯了這種回憶的無端與自然。最後,通過「共下洞庭波」的想象,詩人將讀者帶入了一個既遙遠又親切的場景,展現了詩人豐富的情感世界和對自然美景的嚮往。

庾抱

隋唐時江寧人。隋文帝開皇中爲延州參軍事。入調吏部,尚書牛弘知其有學術,給筆札令自序,援翰便就,弘甚奇之。補元德太子學士,禮賜甚優。後爲唐高祖記室。時軍國多務,公府文檄皆出於抱。尋轉太子舍人,未幾卒。有集。 ► 6篇诗文