至真州再和二首 其二

· 蘇軾
公顏如雪柏,千載故依然。 笑我無根柳,空中不待年。 肯留歸闕旆,坐待逆風船。 特許門傳籥,那知箭起蓮。 相逢月上後,小語坐西偏。 流落千帆側,追思百尺巔。 躬耕懷谷口,水石羨平泉。 茅屋歸元亮,霓裳醉樂天。 行聞宣室召,歸近御爐煙。 未用歌池上,隨宜教李娟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至真州:地名,在今江蘇儀徵。
  • 公顏如雪柏雪柏 (bǎi):像雪一樣潔白、歷經歲月而屹立不倒的柏樹,這裏形容對方容顏未改、品格高尚。
  • 不待年:不能長久挺立,比喻命運短暫。
  • 闕旆(pèi) :指皇宮; :旗幟,「歸闕旆」指代迴歸朝廷。
  • 坐待:耐心等待。
  • 門傳籥(yuè) :同「鑰」,「門傳籥」意思是特許出入宮門,說明得到特殊恩遇。
  • 箭起蓮:此典故具體所指不十分明確,可能暗示某種複雜情況或意外變故 。
  • 小語:小聲交談。
  • 谷口:地名,漢代有隱士鄭子真在谷口隱居躬耕。這裏「躬耕懷谷口」表達想要像古人一樣歸隱躬耕的心思。
  • 平泉:指平泉莊,是唐朝宰相李德裕的別墅,以水石景觀聞名。「水石羨平泉」表達對那樣山水園林之景的羨慕。
  • 歸元亮元亮 :即陶淵明,字元亮,「茅屋歸元亮」指像陶淵明一樣回到質樸的茅屋居住。
  • 霓裳:《霓裳羽衣曲》,「霓裳醉樂天」指像白居易沉醉於《霓裳羽衣曲》那樣。
  • 宣室召:漢文帝曾在宣室召見賈誼,這裏借指被皇帝徵召。
  • 御爐煙:皇宮中御爐的香菸,象徵接近皇帝身邊,獲得重用 。
  • 歌池上:在池邊唱歌吟詩,形容閒適的生活場景。
  • 李娟:可能是一位女子,具體身份不詳,這裏可能指代教歌之類的生活閒事。

翻譯

您的容顏如那潔白如雪的柏樹,歷經千年依舊未曾改變。 還笑話我如同沒有根基的柳樹,在風中飄搖難以長久存活。 肯不肯留下歸向朝廷的旗幟,耐心等待那逆風而行的船隻。 曾被特許拿着鑰匙自由出入宮門,哪裏能想到後來發生諸多變故。 我們在明月升起之後相逢,在西邊角落輕聲交談。 回憶起我一生漂泊如在千帆之側,再追念曾經處在高位的時光。 如今我內心向往像在谷口那樣隱居躬耕,也羨慕平泉莊的水石美景。 多想如同陶淵明回到茅屋歸隱,像白居易沉醉於《霓裳羽衣曲》那般閒適。 聽說馬上就要被皇帝徵召回朝,就要靠近那皇宮御爐的香菸。 在此之前不用像在池邊那樣閒適地教李娟唱歌之類的瑣事了 。

賞析

這首詩蘇軾以豐富且精妙的筆觸,展現了複雜的人生經歷與內心感受。開篇將友人容顏的永恆與自己命運的飄忽做鮮明對照,感慨命運無常。詩中多次引用典故,如「門傳籥」「箭起蓮」「宣室召」等,增添了歷史文化底蘊,也含蓄描述了人生境遇的起伏變化。對自己流落與往昔巔峯的回憶,體現了對人生軌跡的深刻反思。「躬耕懷谷口」等句表達出蘇軾對歸隱生活的嚮往,與「行聞宣室召」又透露出其渴望被朝廷重新啓用的複雜心態。整首詩語言典雅,情感深沉複雜,體現了蘇軾詩作寬博深沉的風格魅力。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文