金燈花 其二

· 晏殊
蘭香爇處光猶淺,銀燭燒時焰不馨。 好向書生窗下種,免教辛苦更囊螢。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

爇(ruò):焚燒,點燃。 :散佈很遠的香氣。 囊螢:用袋子裝螢火蟲,古人用此方法在夜晚照明讀書,指勤奮學習。

翻譯

蘭香被點燃時發出的光還是比較暗淡,銀質的蠟燭燃燒時火焰也沒有芬芳的香氣。還是很適合在書生的窗戶下面栽種(金燈花 )啊,免得讓他們辛苦地再去用袋子捕捉螢火蟲(來照明讀書 )。

賞析

這首詩通過「蘭香爇處光猶淺,銀燭燒時焰不馨」,以對比的手法,描述了蘭香和銀燭在照明方面存在的不足,光淺且無芬芳氣息。而後兩句「好向書生窗下種,免教辛苦更囊螢」則直接點明主旨,詩人認爲金燈花比上述兩者更有優勢,建議種植在書生窗下,爲他們提供便利的照明條件,使書生不用再像古人那樣辛苦地囊螢夜讀。體現了詩人對書生艱辛學習條件的關注與同情,從側面反映出詩人對金燈花實用功效的欣賞,同時其語言簡潔生動,又蘊含對求知者關懷的情感,富有情趣 。

晏殊

晏殊

晏殊,字同叔,撫州臨川(今南昌進賢)人。北宋著名文學家、政治家。生於宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進士出身,命爲祕書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,諡號元獻,世稱晏元獻。晏殊以詞著於文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱爲“大晏”和“小晏”,又與歐陽修並稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類要》殘本。 ► 339篇诗文