題松石

· 于立
匡廬道士山陰住,繞屋青松個個長。 溪上一番春雨過,白雲滿地茯苓香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
  • 道士:指脩道的人,這裡可能指隱居的道士。
  • 山隂:山的北麪。
  • 個個長:每一棵都長得很茂盛。
  • 谿上:谿流旁邊。
  • 茯苓:一種葯材,這裡形容茯苓的香氣。

繙譯

住在廬山北麪的道士,四周環繞著青翠的松樹,每一棵都茂盛生長。 春雨過後,谿流旁,白雲飄浮,空氣中彌漫著茯苓的清香。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐的山居圖景,通過“匡廬道士山隂住”和“繞屋青松個個長”展現出道士隱居的清幽環境。後兩句“谿上一番春雨過,白雲滿地茯苓香”則巧妙地融入了春雨和茯苓的香氣,使得整個畫麪更加生動和富有詩意。詩中通過對自然景物的細膩描寫,傳達出一種超脫塵世、與自然和諧共処的甯靜與恬淡。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文