乌鲁木齐杂诗之风土 其十三

· 紀昀
银瓶随意汲寒浆,凿井家家近户旁。 只恨青春二三月,却携素绠上河梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒漿:漿(jiāng),即水或其他汁液。
  • 素綆:(gěng),指汲水用的繩子。

翻譯

銀色的水瓶隨意地汲取着清涼的水,打井的人家家都在屋旁很近的地方。只遺憾青春的二三月,卻要帶着白色的井繩到河梁上去。

賞析

這首詩描繪了烏魯木齊的風土人情。詩中展現了當地人家打水的日常情景,銀瓶汲取寒漿,家家近戶旁有井,畫面感十足。後兩句則表達出一種在特定時節帶着井繩去河梁勞作的情景,或許含有對時光轉換、特定勞作的某種感慨。語言簡潔,畫面生動,讓讀者對當地的生活場景有了直觀的感受。

紀昀

紀昀

清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。 ► 187篇诗文