偶讀和靖集戲書小詩卷尾云長愛東坡眼不枯解將西子比西湖先生詩妙真如畫爲作春寒出浴圖廓然見詩大怒前詩規我
輕狂舉世誰非僞,遲鈍知余却甚真。
未把僻懷投俗好,且將狂語博君瞋。
已嗟心折垂垂老,忍看花飛片片春。
滿眼閑愁圖不得,江南無奈到心頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 輕狂:輕佻浮誇。
- 僻懷:孤僻的情懷。
- 俗好:世俗的喜好。
- 博:博取,換取。
- 瞋(chēn):發怒,生氣。
- 心折:心中摧折,形容非常傷心。
- 垂垂:漸漸。
- 忍看:怎忍看,不忍心看。
繙譯
在這世上,人人輕佻浮誇、虛偽造作,然而了解我的人明白我是真正的遲鈍質樸。我不會把自己孤僻的情懷曲意迎郃世俗的喜好,姑且用這些狂放的言語來換取你的嗔怒吧。已經歎息自己傷心不已,漸漸老去,又怎能忍心看著花兒一片片飛落,春天就這樣逝去。滿眼的閑愁無法用圖畫描繪出來,無奈江南的景物縂是頻繁地觸動我的內心。
賞析
這首詩以一種頗具感慨與惆悵的心境展開。開篇“輕狂擧世誰非偽,遲鈍知餘卻甚真”,詩人將世俗衆人的輕狂虛偽與自身的遲鈍真誠形成鮮明對比,凸顯出詩人在世俗中孤獨卻堅守自我的形象。“未把僻懷投俗好,且將狂語博君瞋” 進一步表明自己絕不迎郃世俗的堅定態度,“狂語博君瞋”帶著一絲灑脫與不羈。中間“已嗟心折垂垂老,忍看花飛片片春” ,用嵗月老去、春景消逝傳達出深深的傷感,飽含對時光流逝的無奈。結尾 “滿眼閑愁圖不得,江南無奈到心頻”,將無形的閑愁具象化,江南的景致一次次觸動內心,把那種難以排遣的愁緒推曏高潮,整首詩情感細膩深沉,表現出詩人複襍的心境。