《荀子》引逸詩
如霜雪之將將。如日月之光明。國有大命。不可以告人。
妨其躬身。鳳凰秋秋。其翼若干。其聲若簫。有鳳有凰。
樂帝之心。長夜慢兮。永思騫兮。太古之不慢兮。
禮義之不愆兮。何恤人之言兮。涓涓源水。不壅不塞。
轂既破碎。乃大其輻。事以敗矣。乃重太息。墨以爲明。
狐狸而蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 如霜雪之將將:形容事物初現或漸進的狀態,如同霜雪即將降臨。
- 如日月之光明:比喻極其明亮,像日月一樣照耀。
- 國有大命:國家的重大使命或命運。
- 不可以告人:不能隨意向他人透露。
- 妨其躬身:指應親自去做,不應推諉。
- 鳳凰秋秋:鳳凰鳴叫的聲音,古時認爲是吉祥之兆。
- 翼若干:翅膀展開的樣子。
- 其聲若簫:聲音悠揚,像簫聲一般。
- 樂帝之心:使帝王高興或滿意。
- 長夜慢兮:漫長的黑夜,比喻艱難時期。
- 永思騫兮:思緒深遠,心情高昂。
- 太古之不慢兮:追憶遠古時代,沒有懈怠。
- 禮義之不愆兮:遵循禮儀,沒有過失。
- 何恤人之言兮:不必憂慮他人的非議。
- 涓涓源水:比喻事物的源頭,持續不斷。
- 不壅不塞:暢通無阻,沒有阻礙。
- 轂(gǔ):車輪中心的圓木,此處比喻事情的核心或關鍵。
- 破碎:比喻事情失敗或破裂。
- 乃大其輻:在車輪損壞後,增加更多的輻條來支撐。
- 太息:深深的嘆息。
- 墨以爲明:以黑色(象徵深沉)來比喻智慧或經驗。
- 狐狸而蒼:狐狸毛色變老,比喻經歷歲月後變得老練。
翻譯
就像霜雪逐漸臨近,又如日月般照亮大地,國家肩負着重大使命,這不能輕易告訴他人。應該親身去實踐,鳳凰的叫聲悠長而深沉,翅膀展開猶如簫聲,雄雌鳳凰相伴,讓帝王心滿意足。即使在漫長的困境中,我們仍懷揣高遠的思緒,堅守古老的美德,不必過於顧慮別人的言論。源泉潺潺,永不堵塞,但當核心出現問題,纔會增補更多支持。事情一旦失敗,便深深嘆息,智慧如墨,經年累月後更加深沉。如同老狐狸,歷經世事變得精明。
賞析
這首詩以霜雪、日月和鳳凰等自然景象象徵國家命運和道德原則。它強調了個人責任與使命的承擔,以及在困難中堅守禮義的重要性。同時,詩中也寓含了對經驗和智慧的反思,通過比喻老狐狸的比喻,表達了歷經滄桑後的洞察力。整體上,這首詩富有哲理,意境深遠,體現了古人對於治國理政的深刻見解。