奉題孫藩處士巻子
偃臥方遵渚,風流似過江。
家居推第五,國士竟無雙。
草際藏珠匵,花前啟玉缸。
千秋垂巻軸,三十棄旌幢。
履宦兄如渾,躬耕人姓龎。
學成王佐器,何必待為邦。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃臥:yǎn wò,仰臥、臥倒,這裏指悠閒地躺着。
- 遵渚:zūn zhǔ,本意是沿着水邊,後多表示避世隱居。出自《詩經·豳風·九罭》「鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處 。」
- 風流:這裏指風采、風度。
- 家居推第五:用典,古代有以家族中排行來表示尊貴或優秀的傳統,這裏說排行第五就很突出,意表孫藩處士才能出衆 。
- 國士:國中傑出的人物。
- 珠櫝:zhū dú,貯藏珍珠的匣子,比喻優美的詩文。
- 玉缸:這裏指精美的酒器。
- 垂卷軸:流傳卷軸作品,使其長久留存。
- 旌幢:jīng chuáng ,旗幟之類,這裏代指官場功名。
- 履宦:踏上仕途做官。
- 兄如渾:像渾一樣的兄長,或許暗指有像某些品德高尚之人(渾可能是某個以賢德著名的人,具體所指需結合更多背景)那樣的兄長 。
- 躬耕:親自耕種。
- 王佐器:輔佐帝王成就大業的才能和器量。
翻譯
您悠閒地躺臥,彷彿自在地沿着水邊隱居,那風采宛如當年渡江而來的名士一般出衆。在家中家族裏您的才華就算排行第五也很引人注目,在國中您這樣傑出的人物更是獨一無二。您的才華像珍珠藏於匣中藏於草際,無人盡識,而在花前您打開精美的酒缸享受閒情雅緻。您的事蹟和才學應當以卷軸的形式千秋流傳,您三十歲便摒棄了官場功名。您踏上仕途當官的兄長像某種賢德之人,而您卻選擇像龐氏那樣親自耕種。您已然學成了輔佐帝王成就大業的才能,又何必一定要等到出仕安邦定國呢?
賞析
這首詩是毛奇齡爲孫藩處士所題。開篇以「偃臥方遵渚」描繪孫藩處士的隱居閒適姿態,「風流似過江」則突顯其如過江名士般的不凡風度,奠定了對主人公才情與品性高度讚賞的基調 。「家居推第五,國士竟無雙」,運用對比與誇張,強調孫藩處士在家鄉及整個國家範圍內的出衆才能 。「草際藏珠櫝,花前啓玉缸 」從兩個生活場景刻畫孫藩處士,藏於草際的珠櫝寓意他才華不被全識卻依然珍貴;花前開酒缸,寫出其悠然享受生活的雅趣。「千秋垂卷軸,三十棄旌幢」表明其事蹟應長久流傳,年紀輕輕卻能捨棄官場功名,突出他的淡泊名利。詩的後半部分以兄長爲官與他躬耕對比,進一步深化孫藩處士不慕官場、安於田園的形象,最後「學成王佐器,何必待爲邦」,指出他身懷輔弼才能,不必執着於出仕治國,拓寬了詩歌的境界,表達出對一種獨特人生選擇的尊重與讚歎 。整首詩用典巧妙,語言典雅,通過多角度描寫和對比,栩栩如生地塑造了孫藩處士這一美好形象,同時也流露出詩人獨特的人生態度和價值觀念。