南鄉子 · 爲亡婦題照

淚咽卻無聲,只向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。 別語忒分明,午夜鶼鶼夢早醒。卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。
拼音

所属合集

#南鄉子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憑仗:依靠,憑藉。
  • 丹青:丹和青是我國古代繪畫常用的兩種顏色,借指繪畫。
  • 省識:猶認識。
  • 盈盈:形容舉止、儀態美好。
  • (tè):太,過於。
  • 鶼鶼(jiān jiān):比翼鳥。

翻譯

淚水無聲地哽咽,只是對着從前悔恨自己的薄情。依靠畫像重新認識,那美好的模樣,一片傷心卻畫不出來。分別時的話語太清晰,午夜時分比翼鳥的夢早早醒來。你早已醒來而我還在夢中,一聲聲,在風檐下哭泣到夜雨打鈴。

賞析

這首詞是納蘭性德爲悼念亡妻而作。上闋開篇寫淚咽無聲,表達對亡妻的深深思念和痛悔,然後說想借助畫像喚起回憶,但最終「一片傷心畫不成」,凸顯內心的苦痛無法描繪。下闋寫清楚記得分別時的話語,夢中卻早早醒來,形成強烈對比,突出孤獨與哀傷,最後以「泣盡風檐夜雨鈴」結尾,營造出淒涼的氛圍。整首詞情感真摯深沉,表達了詞人對亡妻的無盡眷戀與痛苦哀思,其細膩筆觸將內心的哀愁刻畫得淋漓盡致,具有很強的感染力。

納蘭性德

納蘭性德

淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。 ► 262篇诗文