和西湖竹枝詞二首 其一

· 于立
儂家住在湧金門,青見高峰白見雲。 嶺上已無丞相宅,湖邊猶有岳王墳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

儂家:我家。儂,吳地方言,稱“我”或“你”。 湧金門:杭州古代城門之一。

繙譯

我家住在湧金門,青色能看見高峰,白色能看見雲朵。山嶺上已經沒有丞相的住宅了,湖邊還存在著嶽王的墳墓。

賞析

這首詩簡潔地描繪了作者居住環境的景象以及周圍具有歷史意義的建築。以“儂家住在湧金門”開篇,點明了居住的地點。接著通過描繪能看見的高峰和白雲,展現出一種自然的景致。而“嶺上已無丞相宅”躰現出時間的流逝和歷史的變遷,“湖邊猶有嶽王墳”則突出了嶽王墳的存在感,它代表著一種歷史的銘記和精神的寄托。全詩用簡單的語句勾勒出一幅既有自然之美又充滿歷史韻味的畫麪。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文