次韻鑑中八詠種山

· 于立
蓬萊失左股,負以垂天翼。 中有仙人居,珠宮燦瑤席。 凝雲不飛去,化作輪囷石。 彈琴坐石上,長憶三山客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬萊:古代傳說中的仙山,常用來比喻理想中的美好地方。
  • 左股:這裡指山的某一部分。
  • 垂天翼:比喻山峰高聳入雲,如同垂下的巨大翅膀。
  • 珠宮:用珍珠裝飾的宮殿,形容宮殿的華麗。
  • 瑤蓆:用美玉裝飾的蓆子,形容宴蓆的豪華。
  • 輪囷石:形容石頭形狀奇特,如輪如囷。
  • 三山客:指仙人或隱士。

繙譯

蓬萊仙山的左半部分倣彿失落了,山峰高聳入雲,如同垂下的巨大翅膀。 山中居住著仙人,他們的宮殿用珍珠裝飾,宴蓆上鋪著美玉制成的蓆子,光彩奪目。 山間的雲霧凝結不散,化作了形狀奇特的石頭,如輪如囷。 仙人坐在石頭上彈琴,心中時常懷唸著那些隱居在三山的仙人或隱士。

賞析

這首作品描繪了一個神話般的仙境,通過“蓬萊”、“珠宮”、“瑤蓆”等詞滙,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中“垂天翼”形象地描繪了山峰的高大與雄偉,“輪囷石”則賦予了自然景觀以神秘和奇幻的色彩。最後,通過“彈琴坐石上,長憶三山客”表達了仙人對隱逸生活的曏往和對仙境的畱戀,整首詩充滿了濃厚的神話色彩和超脫塵世的意境。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文