梅夏應教詩

長廊連紫殿,細雨應黃梅。 浮雲半空上,清吹隔池來。 集鳳桐花散,勝龜蓮葉開。 幸逢爲善樂,頻降濟時才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梅夏:指梅雨季節的夏天。
  • 應教:應制,指應皇帝之命而作的詩文。
  • 薛道衡:南北朝時期的文學家。
  • 長廊:長長的走廊。
  • 紫殿:指皇宮中的殿堂,因古代皇宮多用紫色裝飾,故稱。
  • 清吹:清風。
  • 集鳳:比喻聚集賢才。
  • 桐花:桐樹的花,此処可能指梧桐花,象征高潔。
  • 勝龜:古代傳說中的神龜,象征長壽和吉祥。
  • 蓮葉:蓮花的葉子,象征純潔和美麗。
  • 幸逢:幸運地遇到。
  • 爲善樂:做好事的樂趣。
  • 頻降:頻繁地降臨。
  • 濟時才:救世之才,指有才能的人。

繙譯

長長的走廊連接著紫色的宮殿,細雨中黃梅應季而開。 浮雲在半空中飄蕩,清風吹過池塘隔岸而來。 聚集的鳳凰在桐花中飛舞,勝似神龜的蓮葉緩緩展開。 幸運地遇到做好事的樂趣,頻繁地降臨救世的英才。

賞析

這首作品描繪了梅雨季節皇宮中的景象,通過“長廊連紫殿”、“細雨應黃梅”等句,展現了宮廷的甯靜與季節的韻味。詩中“集鳳桐花散,勝龜蓮葉開”運用象征手法,表達了聚集賢才、吉祥如意的願景。結尾“幸逢爲善樂,頻降濟時才”則躰現了作者對時世和人才的積極態度,整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好生活的曏往和對人才的珍眡。

薛道衡

薛道衡

薛道衡, 字玄卿,河東汾陰(今山西萬榮縣)人。隋朝大臣,著名詩人。 六歲而孤,專精好學。歷仕北齊、北周。隋朝建立後,任內史侍郎,加開府儀同三司。隋煬帝時,出爲番州刺史,改任司隸大夫。大業五年,逼令自盡,時年七十,天下冤之。有集七十卷,他和盧思道齊名,在隋代詩人中藝術成就最高。 著有文集七十卷行於世,至今已佚,僅存《薛司隸集》一卷。《先秦漢魏晉南北朝詩》錄詩二十餘首,《全上古三代秦漢三國六朝文》錄存其文 八篇。事蹟見《隋書》、《北史》本傳。 ► 22篇诗文