(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **反憶:回憶,追念。這裏「反」有反而、回過來之意。
- **渠:第三人稱代詞,指他或她 ,這裏代指在江西道結識的人或經歷的事情。
- **長徽:長的釣絲。徽(huī),原意有繩索之意,這裏指釣絲。
- **浮蛆:指酒面上的浮沫,這裏代指酒。
- ** 黃潤絺:黃色的質地細膩的葛布。 絺(chī),細葛布。
- **青勻紙:紙張色彩均勻,質地較好,適合書寫。
- **唾井:「唾井」有厭惡、離開後不想再回頭之意。源自「去婦不顧門,萎韭不入園」「千里井,不反唾」,言人離去不應再反回原處生事。
翻譯
漸漸遠離了江西的道路,一邊吟詩一邊反而越發懷念在那裏的經歷與人。記得當時用長長的釣絲釣到了巨大的鯉魚(享受收穫的喜悅),打開小甕品嚐新釀的美酒(感受生活的愜意) 。那些黃色潤澤、質地細膩的葛布,穿着十分舒適;那色彩均勻的紙張,讓人愜意地用來書寫文章。出門在外,雖然按照常理不該對過往過度留戀,可是無奈廬山(那片美好的所在)着實讓人難以忘懷。
賞析
這首詩是詩人離開江西道後對過往經歷的懷念之作。開篇「漸遠江西道,吟詩反憶渠」,直接表明自己在遠離途中,通過吟詩來回憶在江西經歷的種種,「反憶」兩字強調了這份思念的濃烈。頷聯「長徽粘巨鯉,小甕破浮蛆」通過兩個具體的場景,描繪了生活中的樂趣:釣魚獲得豐收,飲酒享受閒逸,充滿了生活氣息。頸聯「黃潤絺堪著,青勻紙愜書」則從衣、用兩方面,描寫了江西道生活的舒適愜意。葛布穿着舒適,紙張適合書寫,這些細節展現出當時生活的美好。尾聯「客遊難唾井,無奈是匡廬」,「唾井」一句點出客遊之常理——不應過分留戀過去,而「無奈是匡廬」鋒一轉,突出廬山的獨特魅力,詩人難以割捨對那裏的眷戀,這份兩難的情感,更加深了詩歌的感染力和情感深度,通過對過往瑣事和美好風景的回憶,展現出一種真摯的懷舊情感。