(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****漫自在:隨意而自由自在,「漫」有隨意、無拘無束的意思 。
翻譯
湖水浩渺遼遠,那水面看起來竟比船中的坐席還要高;山巒一片青蔥翠綠,彷彿都要伸進小船裏面來了。鸕鶿在廣闊的湖面上自由自在,它們隨意出沒,在這遼闊的湖天之間悠然自得。
賞析
這首詩以生動的筆觸描繪出一幅雨晴後泛湖的美妙畫面。首句「水遠高於席」通過奇特的視角,寫出湖水之浩渺,給人一種水天相接、湖面壯闊的強烈視覺衝擊。次句「山青欲入船」則運用了擬人的手法,將青山擬人化,賦予它動態之感,彷彿青山迫不及待要進入小船,生動表現出青山的親近與可愛,也讓畫面更具趣味。後兩句着重描寫湖上的鸕鶿,「鸕鶿漫自在,出沒大湖天」,刻畫了鸕鶿在湖面上自由自在穿梭的畫面,襯托出整個湖面寧靜悠遠的氛圍,進一步強化了詩人在泛湖過程中所感受到的悠然愜意之情,讓人感受到大自然的鮮活與美好,引發讀者對這幅詩意湖景的無限遐想。