(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
甫裏:又名甪(lù)直,在今江蘇蘇州吳中區。 梵唱:指和尚誦經的聲音。 三要:佛教術語,具體含義較爲深奧複雜。 四明:山名。
翻譯
陽光照耀着百頃的湖泊和寺門前的橋,和尚誦經的聲音和魚龍的影子都在搖晃動盪。重要的佛教宗風標榜着如同漢時明月般,四明山的春雪伴隨着江潮涌來。高原上的樹木在天邊斷開,獨自在夜裏寒冷的鐘聲在詩句裏消散。穿着布襪青鞋向着故鄉的山歸去,小船在蘆荻間清冷而蕭瑟。
賞析
這首詩描繪了詩人拜訪願公和遇到雲門具和尚時的情景與感受。詩中通過描寫晴湖、寺門橋、梵唱、魚龍影、漢月、春雪、江潮等景象,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。同時,「高原落木天邊斷」等句又透露出一種淡淡的寂寥和蕭索之感。末句「扁舟蘆荻冷蕭蕭」更進一步強化了這種清冷的意境,體現出詩人在特定情境下複雜的心境和對故鄉、對寧靜的嚮往。整體意境深邃,富有禪意和詩意。