梅花

數萼初含雪,孤標畫本難。 香中別有韻,清極不知寒。 橫笛和愁聽,斜枝倚病看。 朔風如解意,容易莫摧殘。
拼音

譯文

梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花美丽孤傲,即使要入画,都会担心难画的传神。 花香中别有韵致,清雅的都不知道冬的寒冷。 笛聲幽幽,詩人和著愁思聽笛,自己病中倚榻,獨賞枝橫斜杈的梅花。 在孤寒中的梅花,坚韧顽强,傲然独立,潇洒的北风啊,请你放慢脚步,精心的呵护她吧!你忍心在如此严寒之中再摧残她吗?

注釋

朔風:一作「逆風」。

這首詩前四句描寫了幾枝梅花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。她素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含着錚錚氣韻。後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的。古人所謂「愁人不願聽,自到枕邊來」,何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容易引起人借花惆悵之情。詩人病軀獨倚,在一片寒香混着笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘惻之心。北風如果理解我憐悔之意幹萬不要輕易予以摧殘,讓她多開些時間吧。「容易」這裏作輕.易講。「朔風」即北風,阮籍有詩云:「朔風厲嚴寒,陰氣下微霜」。詩人對北風的囑託即是詩人愛花惜花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心絃吧。寒梅初開即恐其落.這裏應隱含着詩人對人生的傷嘆。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

孤標:指清峻突出,與衆不同。 朔風:指北風。(朔,shuò)

繙譯

幾朵梅花萼上剛剛含有一些雪花,獨特的風姿在畫中都很難描繪出來。梅花的香氣中別有一番韻味,清雅至極都不知道寒冷。用橫笛吹奏著愁苦的曲子來聽,病弱之軀斜倚著枝條觀看梅花。北風如果能夠理解梅花的心意啊,就請不要再輕易地摧殘她。

賞析

這首詩著重展現了梅花的獨特風韻和淩寒綻放的堅靭。詩中通過“數萼初含雪”描繪出梅花初開頂著雪花的美景。“香中別有韻,清極不知寒”生動地傳達了梅花香氣的獨特和它傲雪淩霜的品性。“橫笛和愁聽,斜枝倚病看”從觀賞者的角度出發,加深了梅花給人的感受。最後“朔風如解意,容易莫摧殘”則是一種美好期盼,希望北風不要傷害梅花,表達了對梅花的憐愛之情。整首詩語言清麗,意境深遠,將梅花的形象刻畫得細膩而動人。

崔道融

崔道融

崔道融,唐代詩人,自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。乾寧二年(895年)前後,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾遊歷陝西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。後入朝爲右補闕,不久因避戰亂入閩。僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯爲《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當爲入閩後所作。與司空圖、方幹爲詩友。《全唐詩》錄存其詩近八十首。 其中一些作品較有社會意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統觀念,爲西施鳴不平,詩曰:“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲。”《田上》寫農民冒雨夜耕的辛勞。《寄人》、《寒食夜》等詩亦爲佳作。崔道融的詩作和羅隱一樣,流傳的不多。其風格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩流傳較廣。 ► 78篇诗文