(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水衡:古代官名,這裏指李行之。
- 逸人:超脫世俗的人。
- 潘楊:指潘岳和楊修,兩人都是西晉時期的文學家,這裏借指李行之與作者有世交。
- 世親:世代交好的親戚或朋友。
- 形骸:身體,這裏指外在的官職和身份。
- 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官職和社會地位。
- 風雲:比喻變幻莫測的局勢或高遠的志向。
翻譯
李行之,你這位水衡官,真是個超脫世俗的逸士,你我之間,潘岳與楊修般的世代親緣。雖然你的身體被官職所束縛,但你的心思卻超越了世俗,嚮往着風雲變幻的高遠志向。
賞析
這首詩是盧思道贈給李行之的作品,通過古代官名「水衡」來稱呼李行之,讚美他是一個超脫世俗的高人。詩中提到「潘楊有世親」,表明兩人之間有着深厚的世交關係。後兩句「形骸預冠蓋,心思出風雲」則形象地描繪了李行之雖然身居官職,但內心卻追求更高遠的精神境界,不受世俗所限,嚮往自由與高遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對李行之高尚品質的讚賞和對其志向的認同。