(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酌(zhuó):飲酒。
翻譯
行人隱藏在細微的小路上,古老的寺院連接着平坦的山岡。山勢靠着城池而斷開,河流流入郊野顯得很長。樹木傾斜枝條毀壞了道路,荒草倒伏壓着坍塌的牆壁。獨自飲酒沒有人一起,松風舉起一杯酒。
賞析
這首詩描繪了一幅幽靜而略帶荒寂的景色。首聯寫出了小徑的隱蔽和古寺與平岡相依的畫面,營造出一種清幽的氛圍。頷聯描述山勢與城的關係以及河流在曠野的態勢,展現出自然景觀。頸聯中樹和草的狀態進一步強調了環境的荒樸。尾聯則刻畫了作者獨酌的情景,以松風「薦一觴」,富有詩意和情趣,體現出一種孤寂但又怡然自得的心境。整首詩通過對自然景象和自身狀態的描寫,傳達出一種獨特的靜謐與超然之感。