(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三葛:指三種葛佈,葛是一種植物,其纖維可用來織佈。
- 丈馀:一丈多,古代長度單位,一丈約等於十尺。
- 郃匹:指足夠做一件衣服的佈料長度。
- 解斷:懂得裁剪。
- 粗疏:粗糙,不精細。
繙譯
我站在店鋪裡賣三種葛佈,郎君來買了一丈多。 我把整匹佈都給了郎君,誰會懂得裁剪這粗糙的佈呢?
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一個女子在店鋪中賣佈的情景。詩中,“登店賣三葛”一句,既交代了女子的職業,又通過“三葛”這一細節,展現了她的勤勞和細心。而“郎來買丈馀”則引入了男主角,爲詩歌增添了情感色彩。後兩句“郃匹與郎去,誰解斷粗疏”,則通過女子的自問自答,表達了她對郎君的深情厚意,以及對自己技藝的自信。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了古代女子勤勞、善良、多情的形象。