(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脩竹:修長的竹子。
- 疏鬆:稀疏而整齊。
- 一徑存:一條小路保留着。
- 故家德澤:家族的傳統美德和恩澤。
- 培根:培養根基。
- 歲寒並勵:在嚴寒的歲月中共同激勵。
- 冰霜節:比喻堅貞不屈的節操。
- 春永均沾:春天永遠平均地享受。
- 雨露恩:比喻恩惠。
- 翠蓋垂珠:形容竹葉茂盛,如同翠綠的華蓋,竹葉上的露珠如同珍珠。
- 錦棚抽玉:比喻美好的事物不斷涌現,如同錦繡的棚架上抽出美玉。
- 奕葉:連綿不斷的枝葉,比喻家族的延續。
- 承家慶:繼承家族的喜慶和榮耀。
- 詩書禮義門:指重視文化教育和道德修養的家庭。
翻譯
修長的竹子和稀疏的松樹間,一條小路保留着,這是家族傳統美德和恩澤的培養根基。在嚴寒的歲月中,我們共同激勵,堅守堅貞不屈的節操;春天永遠平均地享受着恩惠。茂盛的竹葉如同翠綠的華蓋,竹葉上的露珠如同珍珠,美好的事物不斷涌現,如同錦繡的棚架上抽出美玉。要知道家族的延續和榮耀,多在於重視文化教育和道德修養的家庭。
賞析
這首作品通過描繪脩竹、疏鬆等自然景象,寓意家族的傳統美德和恩澤。詩中「歲寒並勵冰霜節」展現了家族成員在艱難環境中堅守節操的精神,「春永均沾雨露恩」則表達了家族成員共同享受恩惠的美好願景。結尾強調家族的延續和榮耀在於重視文化教育和道德修養,體現了作者對家族價值觀的重視和傳承。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文