挽謝伯升母王安人

蘭蕙爲心玉作姿,閨門懿範後人師。 齊眉致敬過賓禮,和膽資勤冠母儀。 歲晚靈椿聯奕葉,春深文梓長孫枝。 正當琴瑟偕娛老,豈意杯棬感孝思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭蕙:蘭和蕙,皆香草,常用來比喻美好的品質。
  • 玉作姿:形容女子姿態如玉般純潔美好。
  • 閨門:指女子居住的內室,也指女子的品德。
  • 懿範:美好的典範。
  • 齊眉:指夫妻恩愛,相互尊重。
  • 過賓禮:指對待賓客的禮節。
  • 和膽:和順而勇敢。
  • 資勤:指勤勞。
  • 冠母儀:指成爲母親的典範。
  • 靈椿:古代傳說中的長壽樹,比喻長壽。
  • 奕葉:繁盛的樣子,比喻家族昌盛。
  • 文梓:梓樹,古代常用作棺材,這裏比喻子孫。
  • 孫枝:指孫子的枝葉,比喻子孫繁衍。
  • 琴瑟:古代樂器,常用來比喻夫妻和諧。
  • 偕娛老:一起快樂地度過晚年。
  • 杯棬:古代的一種飲酒器具,這裏指飲酒。
  • 感孝思:因孝順而引起的思念。

翻譯

她的心靈如同蘭蕙般芬芳,姿態如玉般純潔美好,閨中的美好典範成爲後人的楷模。夫妻間相互尊重,對待賓客禮節周到,她的和順與勇敢,勤勞成爲母親的典範。晚年家族如靈椿般繁盛,子孫如文梓般茁壯成長。本應與伴侶琴瑟和諧,共度晚年,卻因飲酒而感慨孝順之情。

賞析

這首作品讚美了一位女性高尚的品德和家族的昌盛。詩中通過「蘭蕙」、「玉作姿」等意象,描繪了女子的美好品質,而「齊眉」、「過賓禮」等則展現了她的家庭美德和社會禮儀。後半部分通過「靈椿」、「文梓」等比喻,表達了家族的繁榮和子孫的昌盛。最後,詩人表達了對這位女性晚年生活的祝願,以及對她孝順之情的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好生活的嚮往和對傳統美德的讚頌。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文