(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元夕:即元宵節,農曆正月十五。
- 簫鼓:古代樂器,這裏指音樂聲。
- 喧闐(xuān tián):聲音大而雜亂。
- 星斗:星星。
- 金鎖開關:指城門開啓。
- 銅壺傳漏:古代計時器,這裏指時間流逝。
- 迥(jiǒng)如年:感覺時間過得很慢,像一年那麼長。
- 五雲:五彩祥雲,象徵吉祥。
- 《霓裳曲》:古代著名的舞蹈曲目。
- 望眼穿:形容盼望之切。
翻譯
燈火輝煌的樓臺上,錦繡般的宴席擺開,是誰家的簫鼓聲在夜晚如此喧鬧? 光芒移動,彷彿星星和鬥宿都近在咫尺,月影倒映在山河之上,月亮正圓。 城門如金鎖般開啓,夜晚明亮如同白晝,銅壺中的水滴聲傳來,感覺時間流逝得像一年那麼漫長。 沒有演奏《霓裳曲》,五彩祥雲也沒有出現,只能讓揚州的人們望眼欲穿。
賞析
這首作品描繪了元宵節夜晚的繁華景象,通過對比燈火與星斗、月影的交相輝映,以及城門開啓與時間流逝的對比,表達了節日的喜慶與人們對美好時光的珍惜。詩中「光移星斗天逾近,影倒山河月正圓」一句,巧妙地將自然景象與節日氛圍結合,展現了詩人對節日夜晚的深刻感受。結尾的「五雲不奏《霓裳曲》,空使揚州望眼穿」則透露出對未能盡興的遺憾,增添了詩意的深度。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文