玉女摇仙佩 白鹇

桄榔叶暗,茉莉丛深,旧是双双栖处。 玉羽初回,风毛谁铩,百遍对人犹怖。 闷把芳时度,总无言、不比聪明鹦鹉。 待移伴、庭前孔雀,还怕金花、翠尾须妒。 丹青颇难描,黑白分明,千丝万缕。 曾记谢家赋雪,皓鹤争鲜,点缀瑶阶琼树。 十二画栏,红妆相见,定自愁添眉妩。 有得春多许。 也空掩风雨,重重朱户。 况远客、频年岭外,秋来见月、蓦然回顾。 归期误,今各索遣开笼去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桄榔(guāng láng):一種常綠喬木。
  • 玉羽:指白鷳的羽毛。
  • 風毛:指鳥的羽毛。
  • 鎩(shā):摧殘,傷殘。

翻譯

桄榔樹的葉子陰暗,茉莉花叢幽深,這裏曾是白鷳雙雙棲息的地方。白鷳剛回來,它的羽毛是誰傷殘了,上百次面對人仍然恐懼害怕。煩悶地度過這美好的時光,總是沉默不語,不像聰明的鸚鵡。等待着移來陪伴的,是庭前的孔雀,但還怕那金花般、翠鳥般的尾巴會嫉妒。白鷳真是很難描繪,黑白分明,有着千絲萬縷的美麗。曾記得謝家賦雪時,潔白的仙鶴爭奇鬥豔,點綴着美玉般的臺階和瓊樹。在十二畫欄處,與紅妝之人相見,想必肯定會增添憂愁使眉色悽苦。有那麼多的春天時光。也白白地掩蔽在風雨中,那重重硃紅色的門戶之後。何況遠方的客人,多年在嶺外,到秋天看見月亮,突然回首。歸期耽誤了,如今各自讓人把籠子打開放它們離去。

賞析

這首詞寫白鷳,先描繪其棲息環境,再寫它的神態及與其他鳥的對比,突出其獨特與美麗。詞中回憶曾有的場景,將白鷳置於一定情境中。還寫了白鷳面對人的懼怕以及被拘束的無奈。最後因各種原因決定放白鷳離去,有一種淡淡的悵惘之情。整首詞色彩鮮明,情境交融,通過對白鷳細膩的描寫,表達了作者一定的感慨與情思,語言優美且富有韻味。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號醧舫,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,浙江秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗(“南朱北王”);作詞風格清麗,爲“浙西詞派”的創始人,與陳維崧並稱“朱陳”;精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,爲清初著名藏書家之一。著有《曝書亭集》80卷,《日下舊聞》42卷,《經義考》300卷;選《明詩綜》100卷,《詞綜》36卷(汪森增補)。所輯成的《詞綜》是中國詞學方面的重要選本。 ► 2378篇诗文