上已後三日顧孝廉 招同諸公泛舟西湖即事分韻得交字(辛巳)

獨櫂花陰入,重湖柳色交。 斷橋亭蓋瓦,曲院水通坳。 楚雀簧猶澀,江蓮葉尚包。 宸游留翠墨,車馬隘春郊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上巳:古代節日,一般在農曆三月初三,人們多在水邊洗濯祭祀以祈福消災。
  • 顧孝廉:姓顧的舉人。「孝廉」,漢武帝時設立的察舉考試,以任用官員的一種科目,這裏用作對舉人的雅稱。
  • 分韻:舊時作詩方式之一,指多人相約賦詩,選定若干字爲韻,每人分拈韻字,依韻作詩。
  • 獨棹(zhào):獨自划船。「棹」,划船的一種工具,形狀和槳差不多,這裏活用爲動詞,意爲划船。
  • 重湖:杭州西湖分爲裏湖、外湖等,所以稱「重湖」 。
  • 楚雀:即楚地的鳥,泛指南方的鳥。
  • 簧猶澀:鳥的鳴叫還不流暢。「簧」,指鳥喙裏的發聲器官。
  • 江蓮:即荷花 。
  • 宸(chén)遊:指帝王出遊。
  • 翠墨:皇帝書寫的御墨。
  • 隘(ài):充滿,堵塞。

翻譯

獨自划船進入花陰之中,重重疊疊的西湖邊柳色交織。 斷橋上亭子覆蓋着瓦片,麴院處湖水連通着低窪之地。 南方的鳥兒鳴叫聲還不流暢,江中的荷葉尚還是包裹未展的模樣。 帝王出遊留下御筆字跡,車馬衆多擠滿了春日的郊野。

賞析

這首詩描繪了詩人在辛巳年上巳節後三日,應顧孝廉邀請與諸公泛舟西湖的所見所感。首聯「獨棹花陰入,重湖柳色交」點明泛舟的行程,「獨棹」寫出詩人悠然自得的狀態,「花陰」「柳色交」勾勒出一幅柳暗花明、景色清幽的畫面,展現西湖春日宜人風光。頷聯「斷橋亭蓋瓦,麴院水通坳」細緻描寫西湖邊的建築與水域,通過對斷橋亭子和麴院湖水的描繪,呈現出西湖古樸而靜謐的風貌。頸聯「楚雀簧猶澀,江蓮葉尚包」選取了鳥和荷葉兩種典型的生活與植物景象,通過「簧猶澀」「葉尚包」生動表現了春天初臨,萬物尚在慢慢甦醒、生長的情景,進一步體現出西湖春天的獨特韻味。尾聯「宸遊留翠墨,車馬隘春郊」從自然景色過渡到人間熱鬧,一方面描繪出往昔帝王出遊的痕跡,暗示出西湖的歷史底蘊和特殊地位;另一方面通過「車馬隘春郊」直觀展現出春日西湖邊遊人如織的熱鬧場景,與前文幽靜的自然景色相互映襯,一動一靜,使整首詩畫面豐富,層次分明,在描繪西湖美景的同時,也透露出一種對歷史與現實交織的感慨 。

朱彝尊

朱彝尊

朱彝(yí)尊,清代詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號醧舫,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,浙江秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗(“南朱北王”);作詞風格清麗,爲“浙西詞派”的創始人,與陳維崧並稱“朱陳”;精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,爲清初著名藏書家之一。著有《曝書亭集》80卷,《日下舊聞》42卷,《經義考》300卷;選《明詩綜》100卷,《詞綜》36卷(汪森增補)。所輯成的《詞綜》是中國詞學方面的重要選本。 ► 2378篇诗文