(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 珍重:珍視,看重。
- 晚受知:到很晚纔得到賞識。
- 長恨:常常遺憾。
- 曳裾(yè jū):拖着衣襟。古代臣子朝見君主時的一種姿勢,這裏指在沈王門下做事。
- 分甌(ōu):分用茶甌(茶碗之類的容器)。
- 凝燕寢:使休息安寢的地方安寧平靜。燕寢,古代帝王或諸侯的寢息之所,這裏指沈王的居室。
- 烏絲:有墨線格子的紙。
翻譯
我非常珍視在沈王門下這麼晚才獲得的知遇之恩,常常遺憾自己太晚纔來到這裏在您門下。回想過去,我們曾分用茶甌一起品嚐人蔘飲品,沿着小路一同欣賞芍藥花枝的美麗。在華麗的屋子裏焚香,使安靜的居室愈發寧靜;在精美的畫屏旁,摘取詩料在烏絲紙上書寫詩篇。如今我要乘吳地的船隻向萬里外的東南方離去,哪怕採盡了蘋花,心中也一直思念着沈王您。
賞析
這首詩是趙孟頫留給沈王的告別之作,情感真摯。開篇便直抒胸臆,表達對沈王知遇之恩的珍惜以及因來得太晚而感到遺憾。中間兩聯通過描寫與沈王一起品茶、賞景、焚香書寫等生活場景,生動地展現了他們之間相處的和諧與高雅,字裏行間流露出往昔美好愜意的時光。最後一聯「吳船萬里東南去,採盡蘋花有所思」,詩人以景寄情,乘舟遠去,即便採盡蘋花也難消思念,將離別的惆悵和對沈王的深切眷戀之情推向高潮。整首詩語言質樸而優美,善於通過平實的生活片段來構建深厚情感,讀來感人至深,也體現出詩人細膩的情感表達能力和高超的文學藝術水準 。

趙孟頫
元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。
► 573篇诗文
趙孟頫的其他作品
- 《 贈劉節軒侍御 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 贈呉真人 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 次韻左轄相公奉寄行䑓中丞徐公 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 題舜舉摹伯時二馬圗 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 送劉安道指揮副使還都兼寄李士弘學士 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 三日後再雪徳昌復枉騎見過既而復和前萹見贈輒亦次韻 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 題括蒼山成徳隱玄洞天 》 —— [ 元 ] 趙孟頫
- 《 題耕織圖二十四首奉懿旨撰耕 》 —— [ 元 ] 趙孟頫