結楊柳怨
長樂坡前一杯酒,鄭重行人結楊柳。
可憐楊柳千萬枝,看看盡入行人手。
輕煙細雨綠相和,惱亂春風態度多。
路人愛是風流樹,無奈朝攀暮折何?
朝攀暮折何時了,不道行人暗中老。
素衣今日洛陽塵,白髮朝朝塞城草。
柳色年年歲歲青,關人何事管離情。
春風誰向丁寧道,折斷長條莫再生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鄭重:殷勤。
- 看看:眼看着。
- 惱亂:撩亂,使心緒煩亂。
- 不道:不知不覺。
- 素衣:白色的衣服,這裏代指出行之人。
- 丁寧:同「叮嚀」,反覆地囑咐。
翻譯
在長樂坡前敬上一杯酒,殷勤地爲遠行之人攀折楊柳。 可憐那千枝萬枝的楊柳啊,眼看着都落入了行人的手裏。 輕煙般的細雨和翠綠的柳枝相互映襯,在春風中姿態搖曳,惹人心煩意亂。 路人喜愛這風姿綽約的柳樹,卻無奈它從早到晚被人攀折。 從朝到晚不停地攀折哪有盡頭啊,不知不覺間遠行之人悄悄老去。 潔白的衣服如今沾滿了洛陽的塵土,滿頭白髮一天天像塞城的荒草。 楊柳的顏色年復一年總是青青的,可這與行人又有什麼關係,卻偏偏要管這離別之情。 春風啊,誰能向你鄭重地囑託,一旦折斷了長條就別讓它再生長。
賞析
這首詩以楊柳爲線索,借楊柳被頻繁攀折的現象,抒發了行人的羈旅之愁與時光易逝之感。詩開篇描繪在長樂坡前爲行人餞行並折柳送別的場景,奠定了離別傷愁的基調。接着寫楊柳雖多,卻都被行人折盡,形象地寫出了離別現象的頻繁。「輕煙細雨」幾句,通過對楊柳在春風中的姿態描寫,進一步渲染了離別的惆悵氛圍。 「朝攀暮折」兩句,將行人因離別奔波的命運與楊柳不斷被折的遭遇相聯繫,感嘆時光在不知不覺中流逝,行人漸漸老去。「素衣」「白髮」等詞語,深刻地刻畫了行人歷經滄桑的形象。最後詩人突發奇想,希望春風讓楊柳折斷後不再生長,看似無理,卻將心中對離別無奈和對時光流逝的感慨抒發得愈發深沉,整首詩情感真摯,意境悽美,借物抒情巧妙自然,讀來令人動容 。