注釋
力不一一:亦可解作“力不具”,兩種釋文的草法相似。
序
王羲之《大熱帖》,草書,有宋拓泉州本、明肅府本和安思遠藏本等六種版本傳世。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大熱:非常炎熱。
- 足下:對對方的尊稱。
繙譯
天氣就非常炎熱,您晚上應該可以吧。很擔憂這種炎熱。精力無法一一詳說。王羲之告白。
賞析
這則短帖語言簡潔,王羲之告知對方天氣很熱的情況,以及簡略表述了自己的狀態。雖然文字簡短,但能從中躰會到王羲之對炎熱天氣的感受和因熱而受到的一些影響,於平實的話語裡傳遞出生活中的一個小情境。整躰行文樸素自然。