黃鐘 · 晝夜樂 · 冬

風送梅花過小橋,飄飄。飄飄地亂舞瓊瑤,水面上流將去了。覷絕時落英無消耗,似才郎水遠山遙。怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不見他來到。 (幺)佳人佳人多命薄,今遭,難逃。難逃他粉悴煙憔,直恁般魚沉雁杳。誰承望拆散了鸞凰交,空教人夢斷魂勞。心癢難揉,心癢難揉,盼不得雞兒叫。
拼音

譯文

美人啊美人,真是薄命。這一回,真難擺脫,難擺卻那花容月貌憔悴消瘦。這樣音訊全無魚沉雁杳。活生生拆散了鸞鳳的情交,白白地讓人魂牽夢繞。心癢癢倍受煎熬,心癢癢備受煎熬,只盼着雄雞早早啼叫報曉。

注釋

瓊瑤:形容雪花白如美玉。 覷豔:望斷,極目望去。落英:落花。消耗:消息,音訊。 粉悴煙憔:意爲懶施粉脂,形容憔悴。 直恁般:就這樣。 鸞鳳交:比喻夫婦、情侶的友誼

趙顯宏

趙顯宏,約公元1320年前後在世。號學村。生平、裏籍均無考。長於散曲,與孫周卿同時。作品中有自寫其行跡者,如《行樂》雲:“十年將黃卷習,半世把紅妝贍。”《嘆世》雲:“功名不戀我,因此上落落魄魄。”《閒居》雲:“林泉疏散無拘繫,茶藥琴棋。”可見其爲一終身布素之文人。所作小令〔中呂·滿庭芳〕《漁、樵、耕、牧》四首,描寫了田園漁樵生活的恬靜優美,抒發了厭棄功名富貴的思想。風格清新樸實,語言通俗流暢。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。 ► 10篇诗文