(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶻(gǔ):一種猛禽,即鷹。
- 萬動盈虛:指世間萬物變化無常,充滿與空虛交替。
- 一畫微陽:指冬至時太陽的一線微弱光芒。
- 日至:指冬至。
- 九疇休徵:九疇指九州,休徵指吉祥的徵兆。
- 驗時寒:驗證時節的寒冷。
- 劫火:佛教用語,指世界毀滅時的火災。
- 仙棋局:比喻世事如棋局,變化莫測。
- 蒼生:指百姓。
- 司性命:掌管生命。
- 五風十雨:形容風調雨順。
- 報平安:報告平安無事。
翻譯
鷹飛翔至天際,彷彿要融入那寬廣無垠的海天之中,我靜觀這世間萬物的變化與盈虛。冬至時,那一線微弱的陽光預示着太陽的迴歸,九州大地上的吉祥徵兆驗證着時節的寒冷。世間的劫難與灰燼無邊無際,而物外的仙人棋局卻尚未結束。願與百姓共同掌管生命,風調雨順,報告平安無事。
賞析
這首作品以宏大的視角描繪了自然與人生的哲理。通過鶻飛海天的意象,表達了對於宇宙寬廣與生命無常的深刻感悟。詩中「一畫微陽」與「九疇休徵」巧妙結合,既體現了對自然節律的敏銳觀察,又寄寓了對吉祥徵兆的期盼。尾聯則抒發了願與百姓共命運、祈求風調雨順的深切願望,展現了詩人博大的胸懷與深沉的憂國憂民之情。