(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驚奔:驚慌地奔跑。
- 萬馬屯:形容形勢危急,如同萬馬奔騰。
- 豈料:哪裏想到。
- 長日:漫長的日子。
- 三飯:指一日三餐。
- 閒時:空閒的時候。
- 一樽:一杯酒。
- 泉深:泉水深。
- 添井索:增加打水的繩索長度,意味着井水深。
- 果熟:果實成熟。
- 閉園門:關閉園子的門。
- 老病:年老多病。
- 收心:收斂心神。
- 避喧:避開喧鬧。
翻譯
驚慌地奔跑,如同萬馬奔騰,哪裏想到我這身體還能存活。 漫長的日子裏,只有一日三餐,空閒時或許會喝上一杯酒。 泉水深得需要增加打水的繩索,果實成熟了,園子的門也就關閉了。 年老多病,再加上這炎熱的天氣,我收斂心神,以此避開喧鬧。
賞析
這首作品描繪了作者在炎熱夏日中的生活狀態和心境。通過「驚奔萬馬屯」形容外界的動盪與不安,而「豈料此身存」則表達了作者對自身安危的慶幸。詩中「長日唯三飯,閒時或一樽」展現了作者簡樸的生活,以及在閒暇之餘的自我慰藉。後兩句「泉深添井索,果熟閉園門」則通過具體的日常細節,反映了季節的變化和生活的寧靜。結尾的「老病更炎熱,收心此避喧」則深刻表達了作者在老病交加、天氣炎熱之際,選擇收斂心神,遠離喧囂,尋求內心的寧靜與平和。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟和淡泊名利的人生態度。