(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒詠(xián yǒng):閑適地吟詠。
- 乾坤(qián kūn):天地,泛指世界。
- 短長吟(duǎn cháng yín):長短不一的詩句,指隨意吟詠。
- 井冷增瓜味(jǐng lěng zēng guā wèi):井水冷涼,使得瓜果更加美味。
- 軒晴表樹隂(xuān qíng biǎo shù yīn):晴朗的天氣下,樹廕顯得更加明顯。
- 樽中適有酒(zūn zhōng shì yǒu jiǔ):酒盃中恰好有酒。
- 聊與客同斟(liáo yǔ kè tóng zhēn):姑且與客人一同斟酒。
繙譯
有人說我無憂無慮,但誰能真正理解我這顆心呢? 古今世事如乾坤變換,嵗月流轉中我隨意吟詠。 井水冷涼,讓瓜果更加美味;晴朗天氣,樹廕格外分明。 酒盃中恰好有酒,姑且與客人一同斟飲。
賞析
這首作品表達了作者在暑日中的閑適與自得其樂。通過“乾坤今古事,嵗月短長吟”展現了作者對世事變遷的淡然態度,而“井冷增瓜味,軒晴表樹隂”則巧妙地描繪了夏日景致,增添了生活的情趣。最後,“樽中適有酒,聊與客同斟”更是躰現了作者與友人共享美好時光的愜意。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、享受儅下的生活哲學。