次韻張師道慶予七十
齋沐披來卷,焚香道主臣。
誤蒙玉堂老,垂顧草廬人。
帝所聞韶奏,朝廷掌制綸。
屬請長孺告,肯逐子云貧。
公佇登翹館,吾惟釣富春。
骨將埋冢墓,心敢望陶鈞。
百歲倒七指,萬形歸一塵。
莊生真浪語,豈有八千椿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齋沐(zhāi mù):齋戒沐浴,表示虔誠。
- 披:翻閱。
- 焚香:點燃香料,常用於祭祀或靜心。
- 道主臣:道家的主宰和臣子,此處指詩人自己對道家的尊崇。
- 玉堂老:指高官顯貴。
- 垂顧:俯視,引申爲關心、照顧。
- 草廬人:指隱居的人,詩人自指。
- 帝所:皇帝的居所。
- 韶奏:美妙的音樂。
- 掌制綸:掌管詔令,指擔任重要文職。
- 屬請:請求。
- 長孺告:長孺,人名,告,請求。
- 肯逐:願意追隨。
- 子云貧:子云,人名,指貧窮。
- 翹館:指高官的館舍。
- 釣富春:指隱居垂釣,富春江是隱居的象徵。
- 骨將埋冢墓:指生命將盡,即將埋葬。
- 心敢望陶鈞:陶鈞,指陶淵明,此處表示詩人不敢奢望能達到陶淵明那樣的境界。
- 百歲倒七指:形容時間飛逝,七指可能指七十年。
- 萬形歸一塵:萬物最終歸於塵土。
- 莊生:指莊子。
- 浪語:空話,不切實際的話。
- 八千椿:椿,指椿樹,八千椿指極長的壽命。
翻譯
我齋戒沐浴後翻閱書籍,焚香以示對道家的尊崇。承蒙高官顯貴垂顧我這隱居之人。在皇帝的居所聽聞美妙的音樂,朝廷中掌管重要文職。我請求長孺的幫助,卻不願追隨貧窮的子云。您期待登上高官的館舍,而我只想在富春江邊隱居垂釣。我的生命即將結束,即將被埋葬,心中不敢奢望能達到陶淵明那樣的境界。百年光陰轉瞬即逝,萬物最終都將歸於塵土。莊子的言論實在是空話,哪有人的壽命能達到八千年的椿樹那樣長久。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗權貴的淡漠。詩中,詩人通過對比自己在朝廷中的地位與隱居生活的願望,展現了對簡樸生活的追求和對名利的超脫。同時,詩人的語言中透露出對生命短暫的感慨和對萬物歸塵的深刻認識,體現了詩人對人生和自然的深刻洞察。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的淡泊態度。