(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筋力:體力,力氣。
- 荷:擔負,這裏指扛着。
- 鋤耰:鋤頭和耰,耰是古代的一種農具,用於碎土和平地。
- 畦:田地中劃分的小區,一畦等於一畝。
- 䆉稏:稻穀的別稱。
- 黃雲:比喻成熟的稻穀,因其顏色金黃如雲。
- 白雪:比喻白髮,指年老。
- 丁寧:叮囑,囑咐。
- 幼稚:小孩子。
- 約敕:約束,命令。
- 比鄰:鄰居。
- 頹齡:晚年,老年。
翻譯
長久以來,我已經沒有力氣扛着鋤頭去田裏勞作了,只能坐着觀賞那千畝稻田在秋天裏金黃一片。如今看到滿眼的金黃稻穀,心中歡喜,卻不知自己的頭上已是白髮蒼蒼。我叮囑小孩子要頻繁地驅趕麻雀,命令鄰居把牛放得遠遠的,以免損害莊稼。希望兒孫們能早日交清租稅,這樣到了晚年,我就能無憂無慮地享受一頓飽飯了。
賞析
這首作品描繪了一位老農對秋收的喜悅與對未來的期盼。詩中,「久無筋力荷鋤耰」反映了老農年邁體衰的現實,而「坐閱千畦䆉稏秋」則展現了他對豐收景象的滿足與欣慰。後句通過「黃雲」與「白雪」的對比,巧妙地表達了老農對時光流逝的感慨。結尾處,老農對兒孫的囑託和對未來生活的嚮往,透露出一種樸實而深沉的情感。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了老農對生活的熱愛和對未來的美好憧憬。