(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 意循循:形容雙燕有情有意的樣子。
- 芹香泥滑:指新晴後,泥土帶着芹草的香味,顯得溼潤。
- 差池:形容燕子飛翔時忽高忽低,不整齊的樣子。
- 春浪暖:春天的水波溫暖。
- 綠無痕:形容綠意盎然,卻無明顯痕跡,指自然景色的和諧。
- 醒人也醉人:形容景色既使人清醒,又使人陶醉。
- 斷橋:指西湖的斷橋,此處泛指橋。
- 水雲昏:水面和雲彩都顯得昏暗,指天色將晚。
翻譯
雙燕似乎有意,緩緩飛舞,隔着湖水,楊柳顯得更加深邃。新晴之後,泥土帶着芹草的香味,溼潤而滑膩,燕子們頻繁地來來往往,飛翔姿態參差不齊。
春天的水波溫暖,綠意盎然卻無明顯痕跡,這樣的景色既使人清醒,又使人陶醉。斷橋上,夕陽西下,水面和雲彩都顯得昏暗,歸舟上的每個人都感覺船行輕快。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日湖邊的景色,通過雙燕、楊柳、新晴的泥土等自然元素,展現了春天的生機與和諧。詩中「春浪暖,綠無痕」一句,巧妙地表達了春天景色的溫暖與自然,而「醒人也醉人」則深刻地描繪了景色對人的雙重影響。結尾的「斷橋日落水雲昏,歸舟個個輕」則帶有一種淡淡的憂鬱和歸家的溫馨,整體詩意悠遠,情感細膩。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文