(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謁(yè):拜見。
- 中齋:指楊左丞的居所。
- 紫宸(chén)衙:指皇宮,紫宸爲皇帝的居所。
- 奉日霞:比喻在朝廷中擔任重要職務,如同捧著日出的霞光。
- 帝室館甥:指皇帝的女婿,即駙馬。
- 王姬:指王族的女兒。
- 下嫁:指貴族女子嫁給地位較低的人。
- 舊儒家:指傳統儒家學者。
- 執中:堅持中庸之道。
- 心傳:指心意相傳,即精神上的傳承。
- 勤有無窮學問加:勤奮學習,學問無窮無盡。
- 孤山:指杭州西湖的孤山,這裡可能指楊左丞的居所或與之相關的地點。
- 清吟:清雅的吟詠。
- 趁梅花:趁著梅花盛開的時節。
繙譯
曾經拜見過皇宮的紫宸衙,親眼見到先輩們如同捧著日出的霞光般在朝廷中擔任重要職務。皇帝的女婿是尊貴的公子,王族的女兒嫁給了傳統的儒家學者。堅持中庸之道,心意相傳,妙不可言;勤奮學習,學問無窮無盡。帶著孤山的景色來作伴,清雅的吟詠尚可趁著梅花盛開的時節。
賞析
這首作品描繪了作者對楊左丞的敬仰之情,通過廻憶自己曾在皇宮拜見的經歷,展現了楊左丞的尊貴身份和深厚學問。詩中“執中默契心傳妙”一句,表達了作者對楊左丞堅持中庸之道、精神傳承的贊賞。結尾提及孤山與梅花,不僅增添了詩意,也暗示了楊左丞居所的清雅環境,以及作者希望與之共賞梅花、共品詩意的願望。