漫興
驢鳴有何好,晉人多愛之。
胡不大堤上,隔花聽馬嘶。
胡不茅屋下,帶月聽荒雞。
我疑古之狂,矯世本尚奇。
蠟屐柳下鍛,結髦劍首吹。
端是味無味,以待知者知。
滿腔浩然氣,抑鬱無所施。
引頸一長鳴,萬里風雲悲。
敢問駟與驄,立仗夫何爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 矯世:故意違背世俗以顯示獨特。
- 蠟屐:塗蠟的木屐,古代一種特制的鞋。
- 柳下鍛:在柳樹下鍛造,可能指隱居生活中的某種技藝或活動。
- 結髦:結發,古代男子成年時束發。
- 劍首吹:吹劍首,古代劍柄末耑常有小孔,可以吹出聲響。
- 耑是:確實是。
- 味無味:品味那些看似無味的事物。
- 知者知:讓懂得的人去懂得。
- 滿腔浩然氣:內心充滿正直、宏大的氣概。
- 抑鬱無所施:因壓抑而無法施展。
- 引頸一長鳴:伸長脖子發出一聲長鳴,比喻表達內心的情感。
- 駟與驄:四匹馬拉的車和青白色的馬,這裡指高貴的馬匹。
- 立仗:站立的儀仗,比喻形式上的地位。
繙譯
驢子的叫聲有什麽好聽的,但晉人卻多愛之。爲何不在大堤上,隔著花兒聽馬嘶呢?爲何不在茅屋下,帶著月光聽荒野中的雞鳴呢?我懷疑古代的狂人,故意違背世俗以顯示獨特。他們在柳樹下鍛造蠟屐,結發吹劍首。確實是品味那些看似無味的事物,等待懂得的人去懂得。內心充滿正直、宏大的氣概,卻因壓抑而無法施展。伸長脖子發出一聲長鳴,倣彿能引起萬裡風雲的悲鳴。請問那些高貴的馬匹,站在儀仗中又有何用呢?
賞析
這首詩通過對驢鳴、馬嘶、荒雞等自然聲音的描寫,以及對古代狂人行爲的想象,表達了詩人對於世俗的不滿和對自由、獨立的曏往。詩中“滿腔浩然氣,抑鬱無所施”一句,深刻地揭示了詩人內心的矛盾和掙紥。最後對於高貴的馬匹的質疑,更是對現實社會中形式主義和虛偽的尖銳批評。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於真實、自由生活的渴望。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文