(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金椎(jīn zhuī):金屬製的大錘,這裏指古代神話中用來開山的工具。
- 破山霆:霆,指雷聲。這裏形容金椎的力量巨大,能夠破山開路。
- 六丁:道教中的六位丁神,常被描繪爲力大無窮的神祇。
- 間道:小路,捷徑。
- 螮蝀(dì dōng):彩虹的別稱。
- 豎蜻蜓:形容豎立的樣子,這裏比喻橋的立柱。
- 濟川:渡河,這裏比喻解決困難或完成大事。
- 作略:策略,方法。
- 吟雪:吟詠雪景,這裏可能指詩人在雪中思考或創作。
- 行藏:行蹤,行爲。
- 領取:享受。
- 翼然亭:形容亭子飛檐翹起,如同鳥翼展開的樣子。
翻譯
誰揮動着金椎,破開了山中的雷鳴,彷彿驅使着六丁神祇般的力量。尋找小路,便要橫跨那如彩虹般的大橋,長竿早已豎立,如同蜻蜓般挺拔。渡河的策略你應當記下,我在雪中吟詠,思考着我的行蹤和行爲。享受着溪山間的美好風月,更期待看到那高架上,翼然展開的亭子。
賞析
這首詩描繪了一幅壯麗的山水畫面,通過神話中的金椎破山和六丁神祇的比喻,展現了開山建橋的宏偉場景。詩中「橫螮蝀」、「豎蜻蜓」等生動形象的比喻,增添了詩意的浪漫與想象。後兩句則轉向詩人的內心世界,表達了對自然美景的欣賞和對個人行爲的反思。整首詩融合了自然與人文,展現了詩人對山水之美的深刻感悟和人生哲理的思考。