送前歙黟楚□□五首

· 方回
儒者書隱公,昔持浙西節。 按一青溪令,聞者膽爲裂。 先聲到江東,庶亦有旌別。 似聞復留中,駸駸管喉舌。 君可持我詩,叩門細自列。 貪吏劇百巧,廉吏抱一拙。 拙廉名弗彰,巧貪位深竊。 何啻萬蚊虻,日咂生民血。 我老死已近,分甘糧欲絕。 此公能薦君,長鬣幸未雪。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歙黟楚:地名,歙縣、黟縣、楚州,均位於今安徽省。
  • 浙西節:指浙江西道的節度使。
  • 青溪令:指青溪縣的縣令。
  • 江東:指長江下游以東地區。
  • 留中:指留在朝廷中央任職。
  • 駸駸:形容迅速。
  • 管喉舌:指掌管言論的職位。
  • 劇百巧:極其狡猾。
  • 抱一拙:堅守樸實無華。
  • 位深竊:竊取高位。
  • :僅,只。
  • 蚊虻:蚊子和虻蟲,比喻貪官污吏。
  • 分甘糧欲絕:指自己即將斷糧,生活困苦。
  • 長鬣:長鬚,此處指年紀。

翻譯

儒者書隱公,昔日曾持浙江西道的節度使之職。他曾按察青溪縣的縣令,聽聞此事的人膽戰心驚。他的名聲先傳到了江東,似乎也有所區別對待。似乎聽說他又被留在朝廷中央,迅速地掌管了言論的職位。你可以拿着我的詩,親自去叩門細述。貪官極其狡猾,而廉潔的官員則堅守樸實無華。廉潔的名聲不顯,狡猾的貪官卻竊取了高位。這何止是成千上萬的蚊虻,每天都在吸食百姓的血。我老了,死期將近,自己的糧食也快斷絕了。這位書隱公能夠推薦你,幸好他的長鬚還未雪白。

賞析

這首詩是方回贈給前歙黟楚的某位官員的,詩中表達了對廉潔官員的讚賞和對貪官污吏的痛斥。詩人通過對比貪官和廉吏的行爲和命運,揭示了當時社會的腐敗和不公。同時,詩人也表達了自己對生活的無奈和對未來的期望,希望廉潔的官員能夠得到重用,而自己雖然生活困苦,但仍抱有一線希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對社會現實的深刻洞察和批判。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文