(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孰不:誰不。
- 擁褐:裹着粗布衣服,指簡樸的生活。
- 客邸:旅館。
- 跨三年:指時間跨度爲三年。
- 果蓏:瓜果。
- 攜幼:帶着小孩。
- 粢盛:古代祭祀時用的穀物。
- 祀先:祭祀祖先。
- 故山:故鄉的山。
- 掛燈:指元宵節掛燈籠的習俗。
翻譯
誰不聞鐘聲而起,我仍然裹着粗布衣服安睡。家人分散在兩地,我在旅館裏已經度過了三年。想起帶着小孩去採摘瓜果,回憶起祭祀祖先時用的穀物。故鄉的山回去真好,應該在元宵節掛燈籠之前到達。
賞析
這首詩表達了詩人對家鄉和親人的深深思念。詩中,「孰不聞鍾起,吾猶擁褐眠」展現了詩人對簡樸生活的嚮往和對喧囂世界的超然態度。通過「家人分兩地,客邸跨三年」的對比,突出了詩人漂泊在外的孤獨和對家人的思念。後兩句「故山歸去好,當及掛燈前」則強烈表達了詩人對歸鄉的渴望和對傳統節日的懷念。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人深厚的家國情懷和對傳統文化的尊重。