(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金幡勝:古代立春日的一種裝飾,用金箔剪成,掛在頭上或插在花枝上,象徵春天的到來和吉祥。
- 容:容納,這裏指容忍或接受。
- 定力:堅定的意志力。
- 寒燠:冷暖,指氣候的變化。
- 冥懷:深遠的思考或心境。
- 屈伸:彎曲和伸展,比喻事物的變化。
- 復:再次,又。
翻譯
曾經佩戴過金幡勝,如今還有多少人記得。 還能容忍我這白髮蒼蒼,屢次讓我見到春天的到來。 堅定的意志力讓我忘卻了氣候的冷暖,深遠的思考讓我任由事物變化。 遙想那些殘留的雪地,不久後又將化作塵埃。
賞析
這首作品通過對比過去與現在,表達了詩人對時光流轉、人生變遷的感慨。詩中「金幡勝」與「白髮」形成鮮明對比,突顯了歲月的無情。後兩句則展現了詩人超脫世俗、順應自然的心態,以及對生命無常的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊寧靜的美感。