(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫蠟團心慄玉鬆:形容畫中松樹的果實顏色如紫蠟,形狀如栗子,質地似玉。
- 荼蘼(tú mí):一種植物,花色白,香氣濃郁。
- 同宗:同一家族,這裏指荼蘼的香色與畫中的松樹相似。
- 弄蕊攀條:指玩弄花朵,攀折枝條。
- 花刺勾人:花刺尖銳,容易刺傷人。
- 曉露濃:清晨的露水濃重。
翻譯
畫中的松樹果實如紫蠟般圓潤,栗子般大小,玉石般質地,荼蘼的香氣和色彩與它相似,彷彿同出一源。回想起那些玩弄花朵、攀折枝條的日子,花刺尖銳,清晨的露水濃重,容易刺傷人。
賞析
這首作品通過對畫中松樹果實的細膩描繪,以及與荼蘼香色的對比,展現了畫面的生動與美感。後兩句則通過回憶,將觀畫時的感受與實際生活中的體驗相結合,表達了作者對自然之美的深刻感受和對過往時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文