乙巳三月十五日監察御史王東溪節宿戒方回萬里飲靈隱冷泉亭趙宣慰君實趙提舉子昂靈隱寺知事晦壇治具西方僧四
年年時節美春三,誰識湖山綠似藍。
萬戶棟樑雙語燕,千村桑柘兩眠蠶。
鼓鐘下竺寺連上,香火北高峯勝南。
除卻鹹平處士外,何人更此築吟庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乙巳:古代干支紀年法中的一個年份,具體對應公曆哪一年需要根據歷史年表查詢。
- 監察御史:古代官職,負責監察官員的行爲。
- 王東溪:人名,可能是當時的官員或文人。
- 節宿戒:節日期間的住宿和戒律。
- 方回:人名,詩人自己。
- 趙宣慰:人名,可能是當時的官員或文人。
- 趙提舉:人名,可能是當時的官員或文人。
- 晦壇:可能是指在特定日子(如晦日,即每月的最後一天)舉行的祭祀或聚會。
- 治具:準備宴席。
- 西方僧:來自西方的僧人。
- 提領:官職名,負責管理事務。
- 北人:北方人。
- 放泉噴雪:形容泉水噴涌,如同雪花飛濺。
- 猿擲果:猿猴投擲果實,形容山林中的自然景象。
- 除卻:除了。
- 鹹平處士:人名,可能是當時的隱士或文人。
- 築吟庵:建造供吟詩作賦的小屋。
翻譯
每年的三月十五日,春光美好,誰不認識湖山的綠意盎然。 城市中萬戶人家的屋樑上,雙雙燕子呢喃;千村萬落的桑樹和柘樹間,兩眠的蠶兒正在休息。 下竺寺的鼓鐘聲接連不斷,北高峯的香火比南邊更爲旺盛。 除了鹹平處士之外,還有誰會在此建造一個供吟詩作賦的小屋呢?
賞析
這首詩描繪了春日湖山的美景和節日的熱鬧氣氛。詩中通過「綠似藍」的湖山、「雙語燕」和「兩眠蠶」等生動意象,展現了春天的生機與和諧。後兩句通過對寺廟和山峯的描寫,進一步以景抒情,表達了對自然和人文景觀的讚美。最後一句則帶有自嘲和幽默,暗示了自己對詩歌創作的熱愛和對隱逸生活的嚮往。