復雨

· 方回
鬱蒸終不解,白晝忽昏迷。 樹暗全如暮,禽驚誤欲棲。 銀絲斜翠壁,雪練墮青梯。 壯觀何須數,茫茫后土泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱蒸:悶熱。
  • 白晝:白天。
  • 昏迷:這裏指天色昏暗。
  • 樹暗:樹木因天色昏暗而顯得陰暗。
  • :傍晚。
  • 禽驚:鳥兒驚慌。
  • 欲棲:想要棲息。
  • 銀絲:比喻細雨。
  • 翠壁:綠色的山壁。
  • 雪練:比喻雨後的水流。
  • 青梯:青色的階梯,這裏指山坡。
  • 壯觀:壯麗的景象。
  • :計算。
  • 后土:大地。
  • :泥濘。

翻譯

悶熱始終無法消散,白天忽然變得昏暗。樹木因天色昏暗而顯得陰暗,彷彿已是傍晚;鳥兒驚慌,誤以爲到了棲息的時候。細雨如銀絲般斜斜地落在翠綠的山壁上,雨後的水流如雪練般從青色的山坡上滑落。這壯麗的景象何須一一細數,茫茫的大地已是一片泥濘。

賞析

這首作品描繪了夏日午後突如其來的暴雨景象。通過「鬱蒸」、「昏迷」等詞語,生動地表現了天氣的悶熱和突變。詩中「銀絲斜翠壁,雪練墮青梯」運用了生動的比喻,形象地描繪了雨中的山景。結尾「壯觀何須數,茫茫后土泥」則抒發了對自然壯麗景象的讚歎和對大地泥濘的感慨,表達了對自然變化的敏銳觀察和深刻感受。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文