梅雨連日五首

· 方回
豈不苦於雨,江昏水迫城。 市民扃暗戶,軍婦哭空營。 螢外無燈影,蛬邊有柝聲。 百憂餘一喜,曉望稻畦平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiōng):關閉。
  • 螢外無燈影:指夜晚螢火蟲飛舞,沒有其他燈光。
  • (qióng):蟋蟀。
  • (tuò):古代打更用的梆子。
  • 百憂馀一喜:在衆多憂愁中有一絲喜悅。

繙譯

連日的梅雨,豈不是讓人感到苦悶?江水昏暗,水勢逼迫著城市。市民們關閉了暗淡的門戶,軍人的妻子在空蕩的營地哭泣。夜晚,螢火蟲飛舞之外沒有燈光的影子,衹有蟋蟀旁邊傳來打更的聲音。在衆多的憂愁中,我有一絲喜悅,因爲清晨望去,稻田的水已經平了。

賞析

這首作品描繪了梅雨連緜對城市和人們生活的影響。詩中,“江昏水迫城”形象地表達了雨水的泛濫,而“市民扃暗戶,軍婦哭空營”則深刻反映了人們的生活睏境和情感狀態。後兩句通過對夜晚景象的描寫,增強了詩的氛圍。最後,詩人以“曉望稻畦平”作爲結尾,表達了對雨水退去、生活有望恢複正常的喜悅之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文